Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

19/2/14

CONVOCATORIA 23 FEBRERO 2014: Contra la guerra en Siria


English

El 23 de febrero de 2014, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.

Ante la guerra en Siria

Mujeres de Negro contra la guerra de Belgrado y Madrid pedimos

Que las mesas de negociación de la paz en Siria que se celebran en Ginebra sean efectivas y no se dilaten por más tiempo.

Que se impida y denuncie el acceso a las armas de ambos contendientes.

Que los gobernantes que tienen influencia dejen de buscar sus propios intereses y defiendan los de la sociedad siria.

Que se proteja a la población civil tanto de las agresiones militares como del hambre, la miseria, la emigración forzada, las violaciones y abusos sexuales, etc.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas



Jug Bogdanova 18-11000 Beograd
y
C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º, 28012 – Madrid

..................................................................................




CONTRA LA GUERRA EN SIRIA
POR UNA SOLUCIÓN NEGOCIADA AL CONFLICTO


Mujeres de Negro de Belgrado y Madrid queremos denunciar la indiferencia con que gran parte del mundo occidental estamos viviendo la guerra desatada en Siria.

En su momento denunciamos que los supuestos guardianes de la democracia se erigiesen en salvadores de este país apoyando militarmente a los insurgentes, cuando en realidad solo pretendían defender sus intereses en la zona.

Los vendedores de armas siguen enriqueciéndose con su macabro negocio con el beneplácito de sus respectivos gobiernos, a pesar de saber que ese armamento se utiliza contra la población civil.

Con el apoyo de Rusia y China, y con la pasividad de La Unión Europea y el resto de países de la comunidad internacional, Al Asad y los insurgentes siguen bombardeando y destruyendo Siria pero no tienen planes para ayudar a los millones de refugiad@s, ni para proteger a la población civil atrapada entre dos fuerzas militares enfrentadas. El pueblo sirio sufre las consecuencias de un conflicto que poco tiene que ver con él y que, por el contrario, solo sirve a los intereses de las partes beligerantes y al de las grandes potencias mundiales, dada la situación estratégica de este país.

Las Mujeres de Negro pedimos:

Una resolución pacífica del conflicto mediante alternativas políticas de consenso, que incluya a todas las voces civiles implicadas.

Que las mesas de negociación de la paz en Siria que se celebran en Ginebra sean efectivas y no se dilaten por más tiempo.

Que se impida y denuncie el acceso a las armas de ambos contendientes.

Que los gobernantes que tienen influencia dejen de buscar sus propios intereses y defiendan los de la sociedad siria.

Que se proteja a la población civil tanto de las agresiones militares como del hambre, la miseria, la emigración forzada, las violaciones y abusos sexuales, etc.

Que no haya impunidad, sino que los responsables den cuenta de sus crímenes contra la población en los tribunales.

Que cese la destrucción del patrimonio histórico.

Al gobierno español, que se implique más en la ayuda humanitaria hacia l@s refugiad@s siri@s.


Saquemos la guerra de la historia y de nuestras vidas


18/2/14

CONVOCATION 23 FEBRUARY 2014: Against the war in Syria



AGAINST THE WAR IN SYRIA
FOR A NEGOTIATED SOLUTION TO THE CONFLICT


Women in Black of Belgrade and Madrid denounce the indifference with which a great part of the West is reacting to the war unleashed in Syria.

When it presented itself, we denounced that the supposed guardians of democracy that rose up as saviors of this country, supporting the insurgents, in reality only intended to defend their own interests in the area.

The vendors of weapons continue enriching themselves with their macabre business with the blessing of their respective governments, despite the fact that they know these armaments are used against the civilian population.

With the backing of Russia and China, and with the inaction of the European Union and the remainder of the international community, Al Asad and the insurgents continue bombarding and destroying Syria, but they have no plans to assist the millions of refugees, nor to protect the civilian population trapped between the two opposing military forces. The people of Syria are suffering the consequences of a conflict that has little to do with them, but which only serves the interests of the belligerent parties and, given the strategic importance of Syria, the interests of the great world powers.

Women in Black ask for:

A peaceful resolution to the conflict through political consensus that will include all civilian voices involved.

That the negotiations for peace in Syria to take place in Geneva be effective and not delayed any longer.

That access to weapons for both factions be prevented and denounced.

That those who govern and are in a position of influence cease to seek their own interests and defend those of the people of Syria.

That the people of Syria be protected not only from military aggression but also from hunger, poverty, forced emigration, sexual violations and abuses, etc.

That there be no impunity, rather that those responsible account in court for their crimes against the people.

Cessation to the destruction of Syrian historical heritage.

That the government of Spain become more involved in providing humanitarian aid to the refugees from Syria.

Let us remove war from history and from our lives

Translation: Trisha Novak, USA