Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

24/11/14

CONVOCATORIA 30 noviembre 2014: La respuesta de las mujeres ante la violencia militarista


English                            


El 30 de noviembre de 2014, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.

La respuesta de las mujeres ante la violencia militarista

El 25 de noviembre ha sido declarado por la ONU Día Internacional para la Eliminación de la Violencia hacia las Mujeres:

Reclamamos un cambio radical en los presupuestos para que dejemos de malgastar dinero en armas y lo dediquemos a fines sociales, especialmente los dedicados a la erradicación de la violencia de género.

Afirmamos nuestra confianza en el diálogo, la justicia y la noviolencia como forma de entendimiento entre las personas.

Vemos la necesidad de impulsar la educación para la Paz; promover el cambio social noviolento; participar en las mesas de negociación de Paz; trabajar por la autonomía y la equidad; crear una paz justa y duradera y clamar verdad, justicia y reparación para que el horror no se vuelva a repetir.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas



C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................




LA RESPUESTA DE LAS MUJERES ANTE LA VIOLENCIA MILITARISTA

Las mujeres son las que sufren en mayor grado las crisis y habitualmente cargan con el trabajo invisible de los cuidados. En muchos casos asumen una doble jornada (doméstica y pública), cada vez más difícil de conciliar por la pérdida de derechos laborales. El cuidado de personas dependientes o la lucha contra la exclusión social reciben cada vez menos ayuda pública, y son las mujeres las que hacen frente a estas situaciones.

Cuando las tensiones políticas y la militarización latente estallan en forma de conflicto abierto, las actitudes y abusos habituales adoptan nuevas dimensiones y todas las formas de violencia contra las mujeres se exacerban.

En estas circunstancias la voz de las mujeres se visibiliza para expresar sentimientos, necesidades, propuestas y alternativas al militarismo latente y a la guerra, tales como desmilitarizar nuestra forma de sentir, pensar y comportarnos.

En situaciones de crisis transforman la indignación en resistencia noviolenta; la desesperación, en actos públicos de desobediencia civil y la tristeza e impotencia, en solidaridad entre mujeres.

Hoy 25 de noviembre, día internacional para la eliminación de la violencia hacia las mujeres:

Reclamamos un cambio radical en los presupuestos para que dejemos de malgastar dinero en armas y lo dediquemos a fines sociales, especialmente los dedicados a la erradicación de la violencia de género.

Afirmamos nuestra confianza en el diálogo, la justicia y la noviolencia como forma de entendimiento entre las personas.

Vemos la necesidad de impulsar la educación para la Paz; promover el cambio social noviolento; participar en las mesas de negociación de Paz; trabajar por la autonomía y la equidad; crear una paz justa y duradera y clamar verdad, justicia y reparación para que el horror no se vuelva a repetir.

Los valores universales de amor, compasión, solidaridad,
cuidado y tolerancia deberían formar la base de la ética global
que debiera permear la cultura, política, comercio, religión y filosofía
”.

WANGARI MAATHAI,
Mujer activista de Kenia, Premio Nobel de la Paz 2004


CONVOCATION 30 november 2014: Response of the women in the face of militaristic violence


25th November, International Day against Violence toward Women


RESPONSE OF THE WOMEN IN THE FACE OF MILITARISTIC VIOLENCE

It is women who suffer the most from crises and regularly are burdened with the non-visible work of caring for others. In many cases they assume a doubling of their work (domestic and public) increasingly incompatible because of the loss of workers’ rights. The care of dependents or the struggle against social exclusion receives increasingly less public assistance, and it is the women who must confront these situations.

When political tensions and underlying militarization break out into open conflict, the usual attitudes and abuses adopt new dimensions and all forms of violence against women are exacerbated.

In these circumstances, the voices of women manifest themselves to express sentiments, needs, proposals and alternatives to latent militarism and war, such as to demilitarize our manners of feeling, thought and behavior.

In crisis situations, women transform indignation into non-violent resistance, despair into public acts of civil disobedience and sorrow and impotence into solidarity among women.

Today, 25 November, international day for the elimination of violence against women:

We demand a radical change in the budgets, so that we cease wasting money on weapons and dedicate it to social goals, especially those dedicated to the eradication of gender violence.

We affirm our confidence in dialog, justice and non-violence as a path for understanding among people.

We see the necessity to promote education for peace; to promote non-violent social change; to participate in tables for peace negotiations; to work for autonomy and equality; to create a just and lasting peace and to cry out for truth, justice and reparation, so that the horror will not be repeated.

"Mankind's universal values of love, compassion, solidarity, caring and tolerance should form the basis for this global ethic which should permeate culture, politics, trade, religion and philosophy"

Wangari Muta Maathai
Kenyan activist, Nobel Peace Prize 2004

Translation:
Trisha Novak (USA) with the collaboration of Yolanda Rouiller