Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

25/6/15

CONVOCATORIA 28 JUNIO 2015: 20º Aniversario de Srebrenica


English                            

El 28 de junio de 2015, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.



Con motivo del 20 aniversario del Genocidio de Srebrenica, el próximo 11 de julio

Mujeres de Negro
mantenemos que todas las guerras tienen un periodo previo de preparación y que se hacen por intereses ocultos


Con Mujeres de Negro de Belgrado aseguramos que:

Para cambiar la mentalidad de considerar útil la violencia, hay que saber que la violencia no es la salida.

Es mejor prevenir la guerra que curar sus consecuencias.

La única solución es el diálogo y la negociación.

Considerar siempre que los derechos humanos son indivisibles y universales.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas


C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


Herencia de las guerras de los Balcanes a los 20 años del Genocidio de Srebrenica

Mujeres de Negro mantenemos que todas las guerras tienen un periodo previo de preparación y que se hacen por intereses ocultos; que no terminan cuando se firma el alto el fuego y desaparecen de las noticias de los medios de comunicación, y que la mayor parte del duro trabajo silencioso de la reconstrucción del tejido social cae sobre los hombros de las mujeres.

Se van a cumplir 20 años del fin de las guerras de la antigua Yugoslavia, un país en el que un 21% de la población estaba formada por matrimonios mixtos y donde incluso tras los tratados de paz muchos no sabían a qué etnia pertenecían. Como resultado de guerras provocadas por los nacionalismos, con la previa utilización partidista de la historia se crearon Estados-Naciones étnicamente puros con fronteras que separaron a su gente.

Murieron unas 200.000 personas y aproximadamente dos tercios de la población fue desplazada. Se destruyeron edificios históricos de valor incalculable. Se cometieron innumerables atropellos a los derechos humanos, incluidos asesinatos y torturas. Se utilizó la violación a mujeres como arma de guerra y de limpieza étnica. Violaciones que no han sido juzgadas y quedan impunes.

Las guerras terminaron con gran parte de la ex Yugoslavia reducida a la pobreza y sumida en una gran crisis económica. Actualmente, algunos de los países surgidos de su desmembramiento están al borde de la bancarrota.

El próximo 11 de julio será el 20 aniversario del Genocidio de Srebrenica en el que asesinaron a hombres con edades comprendidas entre pocos meses y 80 años - unos 8.500, según las cifras oficiales o 10.500 según asociaciones de Mujeres Víctimas de Srebrenica. Como en cada aniversario, en la conmemoración se enterrarán los cadáveres identificados durante el año.

Mientras, las distintas sociedades y autoridades de las nuevas naciones consideran y tratan a los criminales de guerra como héroes. Mandos militares que entonces se enfrentaron ahora son aliados para asesinar a gitanos testigos de masacres o para negociar en el mercado negro.

Así mismo contemplamos que la Unión Europea fija criterios de carácter fiscal para las incorporaciones de los países formados tras las guerras, mientras contempla impasible el resurgir de la violencia nacionalista y las agresiones a las activistas de Derechos Humanos en Serbia.

En el reciente Tribunal de Mujeres de Sarajevo se han juzgado los efectos de la guerra sobre las mujeres y la sociedad en general, efectos que no son tenidos en cuenta en los tribunales tradicionales. Las guerras nacionalistas de los Balcanes han querido borrar la memoria común compartida entre las mujeres, y ellas, que no son inmunes a la ideología y propaganda nacionalista de los estados y los gobiernos, trabajan por neutralizar la lógica de bloques, para encarar esa contaminación. Optan a favor de la cooperación, de crear alianzas y redes solidarias frente a la política estatal de homogeneización. Para ellas ha sido un hito superar todas esas fronteras, miedos y prejuicios íntimos impuestos por los líderes de los nuevos estados-naciones.

Mujeres de Negro de Belgrado* aseguran que para cambiar la mentalidad de considerar útil la violencia, hay que saber que la violencia no es la salida. Con ella no hay vencedores y vencidos. La experiencia de la guerra en la antigua Yugoslavia ha demostrado que la población civil es la mayor víctima y la que más pierde, que es mejor prevenir la guerra que curar sus consecuencias. La única solución es el diálogo y la negociación y considerar siempre que los derechos humanos son indivisibles y universales. Toda persona que elige la noviolencia y el diálogo inicia el camino y asume su parte de responsabilidad para defender esos derechos.


*Zene u crnom Beograd (Mujeres de Negro de Belgrado)


Entradas relacionadas:

Programa de actividades de Zene u crnom Beograd con motivo del vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Carta abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolic, el Gobierno de la República de Serbia y el Parlamento Nacional de la República de Serbia

Comunicado Zene u crnon Beograd acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 Años – 20 Espejos

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015


Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia




No hay comentarios: