Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

22/10/15

CONVOCATORIA 7 NOVIEMBRE 2015: Nos sumamos a la Marcha Estatal contra las Violencias Machistas


English

Mujeres de Negro de Madrid vamos a participar en la

Marcha Estatal contra las Violencias Machistas
que tendrá lugar
El 7 de noviembre de 2015 a las 12h

La marcha saldrá del Ministerio de Sanidad

Si quieres acompañarnos en el recorrido de la manifestación

Mujeres de Negro contra las Guerras de Madrid quedaremos

En las escaleras laterales de la entrada de Goya al Museo del Prado
a las 11:45h


..................................................................................


Como Mujeres de Negro contra la guerra, queremos:

Manifestar que la violencia de género nos afecta a todas y a todos y por eso, como Mujeres feministas y antimilitaristas, convocamos a construir otra manera de ver el mundo.

Hacer oír la voz de las mujeres para expresar sentimientos, necesidades, propuestas y alternativas al militarismo latente y a la guerra.

Desmilitarizar nuestra forma de sentir, pensar y comportarnos.

Difundir la realidad de los países y regiones en conflicto, y la violencia sufrida por las mujeres en ellos.

Construir redes solidarias entre mujeres por encima de fronteras, etnias, religiones...

Denunciar la interrelación entre la militarización cotidiana, local y global

Verdad, Justicia y Reparación para que no se vuelvan a repetir los horrores de las guerras y las violencias

... en definitiva, que el cuerpo de las mujeres no sea nunca más un campo de batalla


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid
mdnmadrid@mujerpalabra.net

CONVOCATION 7 NOVEMBRE 2015: We participate in the March against Sexist Violences


Women in Black of Madrid will participate in the

March against Sexist Violences
that will take place
7 NOVEMBER 2015 at noon

The march will depart from the Ministry of Health

If you want to accompany us for the demonstration,

Women in Black (of Madrid) Against War will be

in front of the stairs of the Goya Street entrance of the Prado Museum at 11:45


..................................................................................


As Women in Black against war, we want:

To declare that gender violence affects us all, both men and women, and for that reason, as feminist and anti-militarist women, we join to build another way of seeing the worldo.

To make the voices of women heard to express feelings, needs, proposals and alternatives to latent militarism and war.

To demilitarize our ways of feeling, thinking and behaving.

To disseminate the reality of countries and regions in conflict and the violence suffered therein by women.

To build networks of solidarity among women that cross over borders, ethnicities, religions...

To denounce the interrelationship among daily, local and global militarization

Truth, Justice and Reparation so that the horrors of war and violence are not repeated

... finally, that women’s bodies never again be a battlefield


Let us expel war and violence
from History and
from our lives

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid
mdnmadrid@mujerpalabra.net

Translation: Trisha Novak, USA – Yolanda Rouiller, WiB Spain

CONVOCATORIA 25 octubre 2015: PAREMOS LA GUERRA ANTES DE QUE SUCEDA


English

El 25 de octubre de 2015, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.

Paremos la guerra antes de que suceda

Ante la escalada de tensiones y el aumento del conflicto creciente en Turquía y en la frontera armenio-azerbaiyana, Mujeres de Negro contra la guerra de Madrid:

Denunciamos la pasividad de las autoridades internacionales, que otra vez van a esperar a que la guerra se declare abiertamente.

Queremos poder decir “ni estos ni los otros”, que no apoyamos a ningún bando. Entendemos que hay una tercera vía política sin enfrentamiento armado, y renegamos de los discursos militaristas que polarizan a la sociedad en amigos y enemigos.

Apoyamos las iniciativas de la sociedad civil que tienen como objetivo fomentar la convivencia y los Derechos Humanos a nivel local, regional y global para que estos algún día lleguen a ser universales. En particular, nos solidarizamos con los pacifistas y objetores de conciencia turcos y con las Mujeres de Negro de Armenia.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


Paremos la guerra antes de que suceda

La zona entre el Mediterráneo, el mar Negro y el Caspio se está convirtiendo en un polvorín. Gracias a la entrada de refugiados sirios en Turquía y al reciente atentado en Ankara, el país sale en las noticias, pero las autoridades no parecen dar importancia al conflicto que se está fraguando: el enfrentamiento armado entre el ejército regular y el Partido kurdo de los trabajadores (PKK), que responde en ambos casos a intereses partidistas, tiene secuestrada a la población civil entre los disparos y los discursos de odio. Todo esto agravado por la islamización creciente del país, que afecta principalmente a las mujeres, y a la presencia del ISIS.

Pero además en la frontera entre Armenia y Azerbaiyán también están aumentando las tensiones, con bombardeos, muertes de civiles y, otra vez, discursos de odio que llaman a las armas por ambos lados.


Mujeres de Negro contra la guerra de Madrid:

Exigimos que se atajen estos y otros conflictos por la vía de la diplomacia antes de que sigan creciendo y que los organismos internacionales asuman su responsabilidad por acción u omisión, en estos conflictos.

Denunciamos la pasividad de las autoridades internacionales, que otra vez van a esperar a que la guerra se declare abiertamente.

Denunciamos la economía de guerra y los intereses económicos en los conflictos. Es inmoral e inaceptable que se tolere el sufrimiento de millones de personas para permitir que unas pocas empresas se enriquezcan aún más. No es aceptable que los presupuestos de defensa de muchos países, incluido el nuestro, se mantengan o incluso crezcan, cuando hay muchas necesidades sociales que cubrir, y en las que cada día se recorta más.

Queremos poder decir “ni estos ni los otros”, que no apoyamos a ningún bando. Entendemos que hay una tercera vía política sin enfrentamiento armado, y renegamos de los discursos militaristas que polarizan a la sociedad en amigos y enemigos.

Estamos del lado de la población civil, que es la que sufre las consecuencias. Creemos que la salida real y definitiva al conflicto debe venir del cambio de valores y la implicación de la sociedad civil.

Apoyamos las iniciativas de la sociedad civil que tienen como objetivo fomentar la convivencia y los Derechos Humanos a nivel local, regional y global para que estos algún día lleguen a ser universales.

Nos solidarizamos con los pacifistas y objetores de conciencia turcos, que sabemos que están pasando por momentos de gran dolor y frustración.

También con las Mujeres de Negro de Armenia, que como Casandra de Troya presienten y denuncian lo que pasará si no se hace algo para detener la escalada de odio y violencia entre Armenia y Azerbaiyán.

Enlaces:
Declaración de las Mujeres de Negro de Armenia ante la escalada del conflicto en la frontera con Azerbaiyán
Official Statement of The Armenian Initiative of the Women in Black International Peace Movement


CONVOCATION 25 October 2015: LET'S STOP THE WAR BEFORE IT BEGINS


Let's stop the war before it begins

The area between the Mediterranean, the Black Sea and the Caspian is becoming a powder keg. Because of the entry of Syrian refugees in Turkey and the recent attack in Ankara, this country is in the news, but the authorities appear to not give any importance to the conflict that is developing: the armed conflict between the regular Army and the Kurdistan Workers’ Party (PKK), in both cases involving party interests, and having the people closeted between the bullets and hate speeches. All this is aggravated by the growing Islamization of the country, which mainly affects women, and the presence of ISIS.

Further, tension is also mounting at the border between Armenia and Azerbaijan, with bombings, civilian deaths and more hate speeches calling both sides to arms.


Women in Black Against War (of Madrid):

Demand that these and other conflicts be intercepted through diplomacy before they continue to grow and that international organizations assume their responsibility for action or inaction in these conflicts.

Denounce the passivity of the international authorities, who once again are going to wait until open war is declared.

Denounce the economy of war and economic interests in the conflicts. It is immoral and unacceptable that the suffering of millions of people is tolerated to permit a few enterprises to become even more enriched. It is not acceptable that the defense budgets of many countries, ours included, are maintained or even enlarged when there are many social needs to cover, budgets for which are increasingly reduced.

We want to be able to say “neither these nor the others”, that we do not support any side in the conflict. We understand that there is a third path through politics without armed confrontation and abjure the militaristic speeches that polarize society into friends and enemies.

We are on the side of the civil population, which is the one that suffers the consequences. We believe that the real and definitive cessation of conflict must come from a change of values and involvement of the civil society.

We support the initiatives of the civil society that have as its objective to encourage living together peacefully, as well as respect for human rights locally, regionally and globally, so that these rights will one day become universal.

We are in solidarity with the Turkish pacifists and conscientious objectors, who we know are experiencing times of great pain and frustration.

We are also in solidarity with the Women in Black of Armenia, who like Cassandra of Troy, sense beforehand and denounce what will happen if nothing is done to stop the escalation of hate and violence between Armenia and Azerbaijan.

Let us remove war from history and from our lives

Translation: Trisha Novak, USA – Yolanda Rouiller, WiB Spain

Further information:
Official Statement of The Armenian Initiative of the Women in Black International Peace Movement
Declaración de las Mujeres de Negro de Armenia ante la escalada del conflicto en la frontera con Azerbaiyán (in Spanish)