Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

21/2/08

CONVOCATORIA 24 DE FEBRERO DE 2008: ANTE EL ENQUISTAMIENTO DE LA VIOLENCIA EN EL PAIS VASCO


English                             Français

El 24 de febrero de 2008, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.

ANTE EL ENQUISTAMIENTO DE LA VIOLENCIA EN EL PAIS VASCO

Denunciamos las políticas de violencia y crispación que nos alejan de la posibilidad de la paz.

MUJERES DE NEGRO CONTRA LA GUERRA - DE MADRID

Manifestamos nuestra oposición a la cultura de la violencia desde donde se defiende el uso de la violencia como herramienta política y se incita al odio sistemáticamente.

Denunciamos el uso electoralista del conflicto que a través de la manipulación y el hostigamiento aumentan el enfrentamiento: es otra forma de violencia.

Siempre vamos a afirmar que la paz es el camino y que entre todas y todos tenemos que hacer posible que llegue el día que
Expulsemos la guerra y la violencia de la historia y de nuestras vidas.

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


ANTE EL ENQUISTAMIENTO DE LA VIOLENCIA EN EL PAIS VASCO

Denunciamos las políticas de violencia y crispación que nos alejan de la posibilidad de la paz.

Manifestamos nuestra oposición a la cultura de la violencia desde donde se defiende el uso de la violencia como herramienta política y se incita al odio sistemáticamente.

Denunciamos el uso electoralista del conflicto que a través de la manipulación y el hostigamiento aumentan el enfrentamiento: es otra forma de violencia.

Desde aquí consideramos el asesinato, la extorsión, las amenazas, la violencia callejera, o kale borroka, herramientas totalmente rechazables y condenables. Nunca consideraremos legítimo su uso para conseguir ningún fin.

De forma insistente pedimos a los Organismos del Estado que no utilicen nunca los malos tratos, la tortura y las detenciones ilegales. Denunciamos la criminalización e ilegalización de las ideas. Creemos que la alternativa necesaria es que la sociedad vasca, y la española en general, aprendan a dotarse de recursos para no apoyar ninguna política que genere violencia o exclusión.

Hacemos una llamada a los medios de comunicación para que sean transparentes, valientes e informen desde la imparcialidad, para poder confiar en su trabajo. Que no entorpezcan el camino. La ciudadanía merecemos y necesitamos medios que acompañen en la búsqueda de la convivencia y no del enfrentamiento.

Animamos a las mujeres para que no dejemos de hablar de las repercusiones que la violencia tiene en nuestras vidas. A escuchar y apoyar a las víctimas.

Decimos a los gobernantes que es necesario abrir un nuevo proceso de paz y a ETA que desaparezca.

Siempre vamos a afirmar que la paz es el camino y que entre todas y todos tenemos que hacer posible que llegue el día que expulsemos la violencia y la guerra de la historia y de nuestras vidas.

Madrid 24 de febrero del 2008


No hay comentarios: