Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2012

CONVOCATORIA 27 MAYO 2012: 24 MAYO DÍA INTERNACIONAL DE LAS MUJERES POR LA PAZ Y EL DESARME

English                              Français El 27 de MAYO de 2012 , último domingo de mes En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid Invitan a una concentración de negro y en silencio. 24 de mayo Día Internacional de las Mujeres por la Paz y el Desarme Ante La “paz” basada en los intereses de las clases poderosas y no en los intereses de la población civil. Mujeres de Negro contra la guerra de Madrid Denunciamos: ♀ El retroceso en los Derechos Humanos y los Derechos de las mujeres. ♀ Las políticas del miedo que llevan a la criminalización de los movimientos sociales. ♀ La existencia de los grandes negocios que no entran en crisis, entre ellos el comercio de armas. Nuestra admiración, solidaridad y apoyo a las mujeres que: ♀ Defienden que la resistencia femenina ante la guerra y la destrucción es la lucha por la vida y la supervivencia. ♀ En situaciones de guerra transforman la indignación en resist

CONVOCATION 27 MAY 2012: COMMEMORATING INTERNATIONAL WOMEN'S DAY FOR PEACE AND DISARMAMENT

The last Sunday of the month 27 MAY 2012 in the Plaza Mayor (next to the horse statue) at 12:00 noon Women in Black invite you to a vigil in black and in silence. Commemorating 24th May International Women's Day for Peace and Disarmament Confronting “peace” based on the interests of the powerful classes and not on the interests of the civil population. WOMEN IN BLACK OF MADRID AGAINST WAR Denounce: ♀ The regression in human rights and the rights of women. ♀ The fear policies that criminalize social movements. ♀ The existence of the big businesses that are not in crisis, among which are those involved with commerce in weapons. Our admiration, solidarity and support for the women who: ♀ Defend the idea that feminine resistance in the face of war and destruction is a struggle for life and survival. ♀ In war situations, transform indignation into nonviolent resistance; despair, into public acts of civil disobedience. Let us expel war and violence from

CONVOCATION 27 MAI 2012: EN COMMÉMORATION JOURNÉE INTERNATIONALE DES FEMMES POUR LA PAIX ET LE DESARMEMENT

Le dernier dimanche du mois, le 27 mai 2012 A la Plaza Mayor, Madrid (près de la statue du cheval) à midi Les Mujeres de Negro de Madrid vous invitent à une vigie en noir et en silence. En commemoration du 24 mai Journée Internationale des Femmes pour la Paix et le Desarmement Confrontant «une paix» basée sur les intérêts des classes puissantes et pas sur les intérêts de la population civile. LES FEMMES EN NOIR DE MADRID CONTRE LA GUERRE Dénoncent : ♀ La régression des droits humains et des droits des femmes. ♀ La politique de la peur qui criminalise les mouvements sociaux. ♀ L’existence des gros business qui ne sont pas en crise, parmi lesquels se trouvent ceux qui sont impliqués dans le commerce des armes. Notre admiration, notre solidarité et notre soutien va aux femmes qui: ♀ Défendent l’idée que la résistance féministe face à la guerre et la destruction est une lutte pour la vie et la survie. ♀ Dans des situations de guerre, transforment l’indignatio

Mujeres de Negro de Madrid

Mujeres de Negro de Madrid
En la Plaza Mayor, primera convocatoria