Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

28/1/12

CONVOCATORIA 29 ENERO 2012: DÍA ESCOLAR DE LA NOVIOLENCIA


English  

El 29 de ENERO de 2012, último domingo de mes,
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro de Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.

En conmemoración del DÍA ESCOLAR DE LA NOVIOLENCIA Y LA PAZ

Mujeres de Negro contra la guerra

DENUNCIAMOS:
La impunidad de los responsables financieros mundiales y locales de la situación económica actual.
El recorte de los presupuestos de educación en la enseñanza pública y el apoyo creciente a la privada.
La utilización de la crisis por los gobernantes como guerra psicológica contra la población.

PEDIMOS:
Que las crisis las paguen quienes las han producido, principalmente, las entidades financieras.
Que por parte de los y las gobernantes se contemple la educación como la mejor inversión económica del presente y del futuro.

Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid
..................................................................................


Mujeres de Negro de Madrid contra las guerras en el 30 de enero, Día Escolar de la Noviolencia, fecha en la que se pretende potenciar los valores encarnados por Ghandi

MANIFESTAMOS:
Nuestra preocupación por los modelos que vivimos y en los que estamos educando a la infancia y juventud. Una cultura que nos enseña que la guerra y la violencia son las únicas soluciones a los conflictos y nos lleva a colaborar con ella activa o pasivamente. Gana el más fuerte, el poderoso, con lo cual, los conflictos no se resuelven sino que se silencian y volverán a emerger en el momento que encuentren condiciones favorables para hacerlo.

La potenciación de valores que responden a un modelo social de violencia: miedo, control social, machismo, obediencia ciega, relaciones de poder-sumisión, resolución de conflictos con violencia y por la fuerza, y desprecio hacia las y los que se consideran diferentes y más débiles. Vemos que son estos valores los que impregnan el desarrollo de las políticas internas e internacionales, siendo el caldo de cultivo del racismo y de la xenofobia. El racismo y la xenofobia nos hacen ver a las personas emigrantes como responsables de la crisis señalándoles como enemigos y justificando la "necesidad de seguridad" que llevan al aumento de la militarización social y de las conciencias.

Vemos que la crisis actual es una forma expresa y manifiesta de violencia contra la población y de forma directa afecta a la educación. Mientras disminuye el presupuesto en educación se va a mantener, o incluso incrementar, el gasto militar de forma encubierta en otras partidas.

Se mantiene la sostenibilidad de la defensa armada frente a la sostenibilidad de numerosos derechos y servicios de carácter social. No se mantiene la estabilidad económica y laboral de las personas y solo queda la seguridad que “nos proporcionan” las fuerzas y cuerpos de seguridad.

DENUNCIAMOS:
♀ La impunidad de los responsables financieros mundiales y locales de la situación económica actual.
♀ El recorte de los presupuestos de educación en la enseñanza pública y el apoyo creciente a la privada.
♀ La disminución de los presupuestos sociales.
♀ La utilización de la crisis por los gobernantes como guerra psicológica contra la población.
♀ El nombramiento de Ministro de Defensa a una persona que tiene intereses en la industria armamentista.

PEDIMOS:
♀ Hacernos conscientes de nuestra responsabilidad en las decisiones tomadas por los políticos cada día.
♀ Que las crisis las paguen quienes las han producido, principalmente, las entidades financieras.
♀ Que por parte de los y las gobernantes se contemple la educación como la mejor inversión económica del presente y del futuro.
♀ Que la sociedad tome conciencia de la importancia de socializar a las nuevas generaciones en valores que fomenten la solidaridad como política de relación.

CONVOCATION 29 JANUARY 2012: THE SCHOOL DAY OF NONVIOLENCE


The last Sunday of the month
in the Plaza Mayor (next to the horse statue) at 12:00 noon
Women in Black of Madrid
invite you to a vigil in black and in silence

29 January 2012

commemorating

The School Day of Nonviolence


Women in Black against the war

WE DENOUNCE:

The impunity afforded the local and global financiers responsible for the current economic situation.
Cutting of budgetary appropriations for public education and the increasing support for private schooling.
Legislators’ utilization of the crisis as psychological war against the people.

WE REQUEST:

That the crisis be paid for by those who have produced it, principally the financial institutions.
That legislators and governors view education as the best economic investment in the present and the future.

Let us expel war and violence
from History
and from our lives

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid
..................................................................................


Women in Black of Madrid against war, on 30 January, School Day of Nonviolence, date on which we aspire to foster the values embodied in Gandhi

WE DECLARE:
Our concern for the models that we are now experiencing and how we are educating infants and youth in a culture that teaches us that war and violence are the only solutions to conflicts and causes us to collaborate with this approach either actively or passively. The strongest, the most powerful wins, with the result that conflicts are not resolved, rather they are silenced and will emerge again when conditions are favorable to do so.

The promotion of values that correspond to a social model of violence: fear, social control, machismo, blind obedience, power-submission relationships, resolution of conflicts through violence and by force, disdain for those that are considered different and weaker. We see that these are values that pervade the development of national and international policies, serving as the cauldron to cultivate racism and xenophobia. Racism and xenophobia cause us to view emigrants as responsible for the crisis, pointing to them as enemies and justifying the “need for security” which augments social militarization and militarization of conscience.

We see that the current crisis is an express form of violence against the populace and has a direct effect on education. While the budget appropriation for education decreases, military expenditures will be maintained, or even increased, hidden in other budgetary items.

The sustainability of armed defense is maintained before sustainability of numerous rights and services of a social nature. Economic and work stability of the people are not maintained and all that is left is the security that the security forces “ provide” for us.

WE DENOUNCE:
♀ The impunity afforded the local and global financiers for the current economic situation.
♀ Cutting appropriations for public education and the growing support for private schooling.
♀ The decrease in appropriations for social purposes.
♀ Governors’ utilization of the crisis as psychological war against the people.
♀ Naming as Minister of Defense a person who has interests in the weapons industry.

WE REQUEST:
♀ That we make ourselves aware of our responsibility in the decisions made every day by politicians.
♀ That the crises be paid for by those who have produced them, principally, financial institutions.
♀ That our legislators view education as the best economic investment for the present and the future.
♀ That society be cognizant of the importance of inculcating in new generations values that will promote solidarity as a policy for inter-personal relationships.

Traslation: Trisha Novak USA