Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

27/5/16

CONVOCATION 29 Mai 2016: Commémorant le 24 Mai, Journée Internationale des Femmes pour la Paix et le Désarmement


Commémorant le 24 Mai, Journée International des Femmes pour la Paix et le Désarmement

Nous voulons dire que nous sommes contre la guerre et tout militarisme parce qu’ils perpétuent l’ordre patriarcal établi qui maintient un système de domination qui génère l’injustice et ne garantit pas un développement humain juste et durable. Nous ne croyons pas en la lutte armée parce qu’elle perpétue la loi du plus fort.

Le militarisme transmet et exalte des valeurs machos qui en aucune manière ne favorisent l’opportunité d’équité et d’égalité. Il alimente la « naturalisation » de la violence et dévalue de s’occuper de la vie en toute son intégralité, en maintenant une vision dichotomique du monde.

C’est pourquoi nous nous sommes toujours opposées à l’idée de présenter l’incorporation de femmes dans les forces armées ou leur participation au combat comme une sorte d’avancée.
De notre point de vue féministe, ceci constitue une acceptation des valeurs patriarcales et un pas de plus dans la continuation de la militarisation sociale. La position féministe-antimilitariste vise à une société sans domination de genre et, par extension, pas de domination du tout.

En nous fondant sur ces prémisses, nous voulons dénoncer la situation des zones en conflit et que les mesures prises par la communauté internationale sont inefficaces sinon inexistantes. Alors que ces mesures vont d’armer les factions diverses dans le conflit jusqu’à organiser des rencontres au sommet inutiles pour établir la base d’une négociation hypothétique qui n’a jamais lieu, les populations civiles de Syrie, d’Irak, d’Afghanistan, d’Ukraine, du Yémen, etc. continuent à souffrir des conséquences de la guerre, la militarisation continue à se répandre et nous voyons de plus en plus des voix qui optent pour des solutions non violentes des conflits, réduites au silence.

La situation devient même plus éhontée quand on voit l’Europe civilisée imposer des politiques comparables à celle de tout régime dictatorial concernant les réfugiés dans les camps de concentration de Grèce et de Turquie et ensuite se laver les mains (de la responsabilité), laissant les plus sales mesures à d’autres, (dans ce cas-ci à la Turquie).


Pour toutes ces raisons, nous déclarons que :

Il est nécessaire et urgent de générer d’autres politiques pour accueillir et montrer la solidarité avec les gens qui souffrent dans les zones de conflit.

Des mesures urgentes devraient être prises pour l’éradication de la recherche, de la fabrication et de la vente d’armes afin de cesser ce commerce qui alimente la violence et les conflits qui dévastent l’humanité.

Nous dénonçons le caractère patriarcal et militariste de la Résolution 1325 des Nations Unies et d’autres similaires qui dépeignent la guerre et le conflit militaire comme naturel et inévitable.

Nous vous invitons à déclarer une objection fiscale sur le formulaire de déclaration d’impôts sur le revenu (Objeción Fiscal en la Declaración de la Renta)* au service de la paix. En faisant cela, on espère que « pas un euro, pas une femme ni un homme, ni la moindre pensée serve la guerre » ; que pas un euro ne soit destiné à la fabrication/et la recherche sur les armes qui tuent des êtres humains.

La paix est une valeur fondamentale pour la vie des peuples, des familles et des nations dans le monde.

Traduit de l'anglais par Edith Rubinstein, Bélgica

* Plus d'information sur cette campagne (en espagnol) :
www.nodo50.org/objecion fiscal/
www.educarueca.org/


No hay comentarios: