Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

28/6/15

Zene u Crnom Beograd: ¡Serbia, mírate a ti misma! 20 años - 20 espejos


Esta es la traducción de un documento elaborado por Mujeres de Negro de Belgrado con motivo del vigésimo aniversario del genocidio en Srebrenica.


¡Serbia, mírate a ti misma!

20 Años – 20 Espejos

En el contexto de las conmemoraciones del vigésimo aniversario del genocidio de Srebrenica, Mujeres de Negro organizan una acción pacífica “¡Declarar el 11 de Julio – Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica!”, el jueves 11 de junio a las doce frente al edificio de la Presidencia de Serbia.

A través de la performance “¡Serbia, mírate a ti misma! 20 Años – 20 Espejos”, queremos enviar el mensaje de que Serbia necesita mirarse a sí misma en el espejo y afrontar lo que ve – un rostro horrible que ha intentado ocultar, olvidar, poner de lado y negar. Necesita ver el rostro que se encuentra detrás de eso – Srebrenica!

Vivimos en un Estado que rechaza declarar el crimen de Srebrenica como un acto de genocidio, y esto demuestra que hay una continuidad entre la ideología que condujo a estos crímenes del pasado y el actual gobierno de Serbia. Es una continuidad de la misma moral y los mismos modelos culturales que crearon y justificaron la guerra y el régimen que cometió el genocidio – un crimen organizado por el estado.

El minimizar, negar y relativizar el genocidio, una actitud predominante en la vida pública serbia, es la prueba de que nuestra sociedad todavía hoy no ha resuelto la herencia ideológica de los 90 y el sistema de valores que acarrearon sufrimientos y guerras en el nombre de la nación.

Rechazamos la falsificación de los hechos relacionados con el genocidio. Estos hechos deben inscribirse en la memoria colectiva y ser reconocidos por las instituciones educativas, científicas, culturales y políticas. El olvido y la indiferencia frente al sufrimiento de las víctimas del genocidio de Srebrenica constituyen una negación no sólo de su dignidad humana sino también de la nuestra.

No aceptamos declaraciones de que debemos mirar al futuro, que no hay vuelta al pasado. Consideramos que el futuro no puede construirse sobre la base de evitar el pasado y la carga de los crímenes cometidos en nuestro nombre – y sobre todo el genocidio de Srebrenica.

Sólo aceptamos la verdad completa y la aceptación pública de la perpetración del genocidio como un acto de responsabilidad moral colectiva de nuestra sociedad. Es un requisito previo no sólo para una paz justa, sino también por un futuro común de toda la ciudadanía de esta zona.

¡Cuando Serbia se mire a sí misma en el espejo, verá a Srebrenica!


Mujeres de Negro, con el apoyo del Teatro Dah, el Centro Autónomo de Mujeres y el Fondo de Mujeres para la Reconstrucción.

Belgrado, a 10 de junio de 2015



Traducción: Yolanda Rouiller, Mujeres de Negro


Entradas relacionadas:

Programa de actividades de Zene u crnom Beograd con motivo del vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Carta abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolic, el Gobierno de la República de Serbia y el Parlamento Nacional de la República de Serbia

Comunicado Zene u crnon Beograd acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

Convocatoria de Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid en conmemoración del 11 de julio 2015, vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015

Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia

Zene u Crnom Beograd: La acción "Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica"


Esta es la traducción de un documento elaborado por Mujeres de Negro de Belgrado con motivo del vigésimo aniversario del genocidio en Srebrenica.


La acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

Parque frente a la Presidencia de Serbia

Jueves, 11 de junio de 12:00 a 13:00


♀ La presentación de una carta abierta al presidente del Gobierno de la República de Serbia y al Parlamento Nacional de la República de Serbia¡Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica!” tiene lugar de las 10:00 a las 11:30. Esta iniciativa se lleva a cabo por Mujeres de Negro, el Centro para la Descontaminación Cultural, el Fondo de Derechos Humanitario, el Comité Helsinki para los Derechos Humanos, Iniciativa de Jóvenes para los Derechos Humanos, el Comité de Abogados para los Derechos Humanos, la Alianza Antifascistas de Serbia;

♀ Las activistas que emprenden la iniciativa, así como activistas de otras ONGs –vestidas de negro y en silencio- llevarán a cabo la protesta a las 12h, en el parque frente a la Presidencia de Serbia.

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 años – 20 espejos – una acción organizada por las Mujeres de Negro, el Teatro Dah, el Centro Autónomo de Mujeres y el Fondo de Mujeres para la Reconstrucción;

♀ Lectura Pública de la carta abierta “¡Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica! es parte de esta protesta.

♀ La carta abierta será entregada al presidente de la República de Serbia (en la oficina).

Pedimos que el 11 de julio, cuando, en 1995 se cometió el mayor genocidio en Europa después de la Segunda Guerra Mundial, sea declarado como Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica. Las formaciones armadas de la Republika Srpska encabezadas por Ratko Mladic, inculpado por el Tribunal de La Haya, y con el apoyo del régimen de Slobodan Milosevic asesinaron a 8372 personas de nacionalidad bosnia. El reconocimiento público y el aceptar estos hechos acerca del genocidio de Srebrenica es nuestro deber hacia las víctimas y los sobrevivientes del genocidio.

La indiferencia hacia el sufrimiento de las víctimas del genocidio de Srebrenica representa no sólo la negación de éste sino también de nuestra dignidad.

¡NO OLVIDAREMOS NUNCA EL GENOCIDIO DE SREBRENICA!

Mujeres de Negro Belgrado, 11 de junio de 2015


Traducción: Yolanda Rouiller, Mujeres de Negro


Entradas relacionadas:

Programa de actividades de Zene u crnom Beograd con motivo del vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Carta abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolic, el Gobierno de la República de Serbia y el Parlamento Nacional de la República de Serbia

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 Años – 20 Espejos

Convocatoria de Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid en conmemoración del 11 de julio 2015, vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015

Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia

Zene u Crnom Beograd: 20 Años del Genocidio de Srebrenica – Recordemos


Esta es la traducción de un documento elaborado por Mujeres de Negro de Belgrado con motivo del vigésimo aniversario del genocidio en Srebrenica.


Después del Genocidio de Srebrenica

Este año es el vigésimo aniversario del genocidio de Srebrenica – el mayor crimen cometido en territorio europeo desde la II Guerra Mundial. En julio de 1995 el Ejército de la República Srpska, dirigido por el criminal de guerra condenado por el Tribunal de La Haya Ratko Mladić, ocupó Srebrenica, que en ese tiempo era área protegida por la ONU. El régimen de Milošević dio apoyo militar, logístico, financiero y político a las fuerzas serbobosnias. Según estadísticas oficiales 8,372 Bosniacos fueron asesinados. Las familias continúan la búsqueda de los restos de unas 10,000 personas.

Este año, como cada once de Julio, Mujeres de Negro están organizando manifestaciones pacifistas para expresar su empatía y solidaridad con las víctimas, y su responsabilidad ante ellas, por el genocidio de Srebrenica. Y también para subrayar el hecho de que dentro del ámbito público se niegue, se rechace y se minimice el genocidio de Srebrenica.

Nosotras pedimos que el 11 de julio sea declarado oficialmente Día de la Memoria del Genocidio de Srebrenica, de acuerdo con la Resolución 2009 del Parlamento Europeo. Consideramos esencial que la sociedad y el Estado hagan público reconocimiento de este hecho y de su aceptación de que tal crimen fue perpetrado “en nuestro nombre”. Esta es nuestra deuda hacia las víctimas y sobrevivientes del genocidio.

Todas estas actividades de Mujeres de Negro en relación con el genocidio Srebrenica llevarán por título:

“20 Años del Genocidio de Srebrenica – Recordemos”

Algunas de estas actividades han sido organizadas por sociedades culturales serbias conjuntamente con organizaciones pacifistas de Sarajevo y de otras ciudades de Bosnia-Herzegovina, y de la ciudad de Kotor, de Montenegro.

20 Años del Genocidio de Srebrenica – Recordemos

Programa de actos para los meses de Junio-Julio 2015

11 Junio, Belgrado, 12.00-13.00, en el parque, frente a la Presidencia de Serbia – el acto por la paz “Recordemos el 11 de julio como el Día de la Memoria del Genocidio de Srebrenica. Habrá una vigila en silencio, vestidas de negro, y una performance titulada “Mírate a ti misma, Serbia! Veinte años – Veinte espejos. Participarán en este acto Mujeres de Negro, la compañía de teatro Dah, el Centro Autónomo de la Mujer y la organización de mujeres Women’s Reconstruction Fund. Habrá también una lectura pública de una carta abierta con el título de “Proclamemos el 11 de Julio como el Día de la Memoria del Genocidio en Srebrenica. Esta carta se entregará al presidente del Gobierno de la República de Serbia y al Parlamento Nacional, por la mañana de 10.00 a 11.30.

7 Julio, Belgrado, 19.00-20.00 – Acto por la Paz “Srebrenica en Serbia – Un escollo (A Stumbling Block)” – en la calle Srebrenica.

8 Julio -10 Julio – Carrera ciclista por la Paz de Belgrado a Srebrenica 2015 – la ruta pasará por Belgrado, Obrenovac, Šabac, Loznica, Little Zvornik, Bratunac y Potočari (próximo a Srebrenica), cubriendo aproximadamente unos 220 kilómetros. Este será un acto internacional.

10 Julio, Belgrado, 12.00-13.00 – Acto por la Paz “Proclamemos el 11 de Julio como el Día de la Memoria del Genocidio en Srebrenica”. Tendrá lugar frente a la Presidencia Serbia.

10 Julio, Belgrado, 19.30-20.30, Plaza de la República – tendra lugar una vigilia en silencio, vestidas de negro, mientras se proyecta el documental “Las Mujeres de Srebrenica Hablan” (17 minutes). También se realizará una performance titulada “Han dejado una mancha en nosotros” por de Mujeres de Negro y la Compañía de Teatro Dah.

11 Julio, Solidaridad y Responsabilidad – visita al Centro para la Memoria en Potočari, por parte de activistas de la Red de Mujeres de Negro de Serbia, la Red Internacional de Mujeres de Negro y de otras organizaciones.

¡Nunca olvidaremos el genocidio de Srebrenica!

Mujeres de Negro
Belgrado, Junio 2015

Traducción: Luz González, Mujeres de Negro, Madrid


Entradas relacionadas:

Comunicado Zene u crnon Beograd acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

Carta abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolic, el Gobierno de la República de Serbia y el Parlamento Nacional de la República de Serbia

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 Años – 20 Espejos

Convocatoria de Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid en conmemoración del 11 de julio 2015, vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015

Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia

Zene u Crnom Beograd: Carta abierta "Declaremos el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica"


Esta es la traducción de un documento elaborado por Mujeres de Negro de Belgrado con motivo del vigésimo aniversario del genocidio en Srebrenica.


Vigésimo Aniversario del Genocidio de Srebrenica

Carta Abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolić,
al Gobierno de la República de Serbia
y
al Parlamento Nacional de la República de Serbia


"11 de Julio – Declarémoslo como el Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”



Respetado presidente de la República,
Respetados Primer Ministro y miembros del Gobierno,
Respetados presidentes y representantes del Parlamento Nacional,

Veinte años han pasado desde que el ejército de la Republika Srpska, conducido por Ratko Mladić, condenado por La Haya, y con el total apoyo del régimen de Slobodan Milošević, perpetró el primer genocidio cometido en suelo europeo después de la Segunda Guerra Mundial. Un total de 8,372 personas fueron asesinadas.

Seis años han pasado desde que el Parlamento Europeo adoptó la Resolución sobre el 11 de Julio – Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica. Esta apelaba a los estados de los Balcanes occidentales a reconocer el 11 de julio como día del recuerdo y a conmemorar este acontecimiento con respeto.

Seis años después Mujeres de Negro y otras organizaciones de la sociedad civil siguen solicitando a las instituciones competentes del estado de Serbia que declaren el 11 de julio – Día de la Conmemoración del genocidio de Srebrenica. Hasta ahora, la petición no ha sido aceptada.

Cinco años han pasado desde que el Parlamento Nacional de la República de Serbia adoptó una Declaración para enjuiciar a los Perpetradores del Genocidio de Srebrenica pero esto no ha puesto fin al silencio que sigue rodeando el crimen y eso es un incumplimiento de Serbia al deber de honrar a las víctimas.

¡Tenemos que poner fin al silencio y declarar el 11 de julio como Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica!
El Tribunal Internacional de Justicia y el Tribunal Penal International para la Antigua Yugoslavia han confirmado que en Srebrenica se perpetró un genocidio. Seguir negando lo que concierne al número de personas asesinadas y persistir en el silencio constituye una violación de las decisiones de las instituciones internacionales de justicia. Es inhumano e inmoral no respetar y no honrar a las víctimas. Ustedes tienen que respetar las decisiones de las instituciones de justicia internacionales y esto, a su vez, llevará a mejorar las relaciones, la paz y la confianza en la región.

Este año, dentro de del marco de una campaña de larga duración “Declaremos el 11 de Julio como Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica“, estamos organizando una lectura pública de una carta dirigida al Presidente de la República frente a la Presidencia de Serbia, el 11 de junio de 2015 desde las 12 hasta la 1 de la tarde. Les invitamos a acudir y a unirse a nosotros.

Centre for Cultural Decontamination – Centro para la Descontaminación Cultural
Humanitarian Law Fund – Fondo de Derecho Humanitario
Helsinki Committee for Human Rights in Serbia-Comité Helsinki para los DD.HH. en Serbia
Youth Initiative for Human Rights – Iniciativa de Jóvenes para los DD.HH.
Lawyers’ Committee for Human Rights – Comité de Abogados por los DD.HH.
Anti-Fascist Alliance of Serbia – Alianza Antifascista de Serbia
Women in Black – Mujeres de Negro

Traducción: Yolanda Rouiller, Mujeres de Negro


Entradas relacionadas:

Programa de actividades de Zene u crnom Beograd con motivo del vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 años - 20 espejos

Comunicado Zene u crnon Beograd acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

Convocatoria de Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid en conmemoración del 11 de julio 2015, vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015

Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia

25/6/15

CONVOCATORIA 28 JUNIO 2015: 20º Aniversario de Srebrenica


English                            

El 28 de junio de 2015, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio.



Con motivo del 20 aniversario del Genocidio de Srebrenica, el próximo 11 de julio

Mujeres de Negro
mantenemos que todas las guerras tienen un periodo previo de preparación y que se hacen por intereses ocultos


Con Mujeres de Negro de Belgrado aseguramos que:

Para cambiar la mentalidad de considerar útil la violencia, hay que saber que la violencia no es la salida.

Es mejor prevenir la guerra que curar sus consecuencias.

La única solución es el diálogo y la negociación.

Considerar siempre que los derechos humanos son indivisibles y universales.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas


C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


Herencia de las guerras de los Balcanes a los 20 años del Genocidio de Srebrenica

Mujeres de Negro mantenemos que todas las guerras tienen un periodo previo de preparación y que se hacen por intereses ocultos; que no terminan cuando se firma el alto el fuego y desaparecen de las noticias de los medios de comunicación, y que la mayor parte del duro trabajo silencioso de la reconstrucción del tejido social cae sobre los hombros de las mujeres.

Se van a cumplir 20 años del fin de las guerras de la antigua Yugoslavia, un país en el que un 21% de la población estaba formada por matrimonios mixtos y donde incluso tras los tratados de paz muchos no sabían a qué etnia pertenecían. Como resultado de guerras provocadas por los nacionalismos, con la previa utilización partidista de la historia se crearon Estados-Naciones étnicamente puros con fronteras que separaron a su gente.

Murieron unas 200.000 personas y aproximadamente dos tercios de la población fue desplazada. Se destruyeron edificios históricos de valor incalculable. Se cometieron innumerables atropellos a los derechos humanos, incluidos asesinatos y torturas. Se utilizó la violación a mujeres como arma de guerra y de limpieza étnica. Violaciones que no han sido juzgadas y quedan impunes.

Las guerras terminaron con gran parte de la ex Yugoslavia reducida a la pobreza y sumida en una gran crisis económica. Actualmente, algunos de los países surgidos de su desmembramiento están al borde de la bancarrota.

El próximo 11 de julio será el 20 aniversario del Genocidio de Srebrenica en el que asesinaron a hombres con edades comprendidas entre pocos meses y 80 años - unos 8.500, según las cifras oficiales o 10.500 según asociaciones de Mujeres Víctimas de Srebrenica. Como en cada aniversario, en la conmemoración se enterrarán los cadáveres identificados durante el año.

Mientras, las distintas sociedades y autoridades de las nuevas naciones consideran y tratan a los criminales de guerra como héroes. Mandos militares que entonces se enfrentaron ahora son aliados para asesinar a gitanos testigos de masacres o para negociar en el mercado negro.

Así mismo contemplamos que la Unión Europea fija criterios de carácter fiscal para las incorporaciones de los países formados tras las guerras, mientras contempla impasible el resurgir de la violencia nacionalista y las agresiones a las activistas de Derechos Humanos en Serbia.

En el reciente Tribunal de Mujeres de Sarajevo se han juzgado los efectos de la guerra sobre las mujeres y la sociedad en general, efectos que no son tenidos en cuenta en los tribunales tradicionales. Las guerras nacionalistas de los Balcanes han querido borrar la memoria común compartida entre las mujeres, y ellas, que no son inmunes a la ideología y propaganda nacionalista de los estados y los gobiernos, trabajan por neutralizar la lógica de bloques, para encarar esa contaminación. Optan a favor de la cooperación, de crear alianzas y redes solidarias frente a la política estatal de homogeneización. Para ellas ha sido un hito superar todas esas fronteras, miedos y prejuicios íntimos impuestos por los líderes de los nuevos estados-naciones.

Mujeres de Negro de Belgrado* aseguran que para cambiar la mentalidad de considerar útil la violencia, hay que saber que la violencia no es la salida. Con ella no hay vencedores y vencidos. La experiencia de la guerra en la antigua Yugoslavia ha demostrado que la población civil es la mayor víctima y la que más pierde, que es mejor prevenir la guerra que curar sus consecuencias. La única solución es el diálogo y la negociación y considerar siempre que los derechos humanos son indivisibles y universales. Toda persona que elige la noviolencia y el diálogo inicia el camino y asume su parte de responsabilidad para defender esos derechos.


*Zene u crnom Beograd (Mujeres de Negro de Belgrado)


Entradas relacionadas:

Programa de actividades de Zene u crnom Beograd con motivo del vigésimo aniversario del Genocidio de Srebrenica

Carta abierta al Presidente de la República de Serbia Tomislav Nikolic, el Gobierno de la República de Serbia y el Parlamento Nacional de la República de Serbia

Comunicado Zene u crnon Beograd acción “Declarar el 11 de julio Día del Recuerdo del Genocidio de Srebrenica”

¡Serbia, mírate a ti misma! 20 Años – 20 Espejos

Crónica ilustrada de los actos en conmemoración del 11 de julio de 2015


Documentos en inglés:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia




CONVOCATION 28 JUNE 2015: 20 years of the Genocide of Srebrenica



Legacy of the Balkan Wars 20 Years after the Genocide of Srebrenica

Women in Black maintain that all wars have a prior period of preparation, usually based on concealed interests; that wars do not end with a cease-fire and disappearance from the media, and that the greatest part of the quiet work of reconstruction of the social fabric falls on the shoulders of the women.

It will soon be 20 years since the end of the wars in the former Yugoslavia, a country in which 21% of the people were joined in mixed marriages and after the peace treaties many did not know to which ethnicity they belonged, a result of wars provoked by nationalism, with a history of partisanship, to form ethnically pure nation-states and the creation of frontiers that separated their peoples.

Some 200,000 people died and approximately two-thirds of the population was displaced. Historical buildings of incalculable value were destroyed. Many assaults on human rights were committed, including torture and assassinations. Raping of women was used as a weapon of war and ethnic cleansing, violations that have not been brought to judgment and remain in impunity.

The wars ended with a great part of the former Yugoslavia reduced to poverty and in economic crisis. At present, some countries are on the verge of bankruptcy.


This coming 11 July will be the 20th anniversary of the Genocide of Srebrenica in which males between the ages of a few months to 80 years old, some 8,500 individuals, according to the official figures, or 10,500 according to the association of Women Victims of Srebrenica were assassinated. As at each anniversary, in the memorial ceremony the cadavers of those identified during the year will be buried.

Meanwhile, the various societies and officials of the new nations show consideration for and treat the war criminals as heroes. Military commanders who fought in opposition are now allies to assassinate the gypsies who witnessed the massacres or to negotiate on the black market.

Likewise, we observe that the European Union sets criteria of a fiscal nature for the new incorporations, while it also contemplates impassively the resurgence of nationalistic violence and aggressions towards the activists for human rights in Serbia.

During the recent Tribunal of Women of Sarajevo, the effects of the war on the women and society have been judged, effects that are not taken into account in the traditional courts. The nationalistic wars of the Balkans have sought to erase the memory shared among the women and they, who are not immune to the ideology and nationalistic propaganda of the states and the governments, work to neutralize the logic of blocs to stand up to that contamination. They opt in favor of cooperation, to create alliances and solidarity networks facing state policies for homogenization. For them it has been a milestone to overcome those boundaries, fears and intimate prejudices imposed by the leaders of the new nation-states.

Women in Black of Belgrade* assure that in order for the mentality to change, it must be understood that violence is not an exit. In war, there are no victors nor vanquished. The experience of war in the former Yugoslavia has showed that the civil population is the greatest victim and are those who lose the most, that is better to prevent war than to heal its consequences. The only solution is dialog and negotiation and understanding that human rights are indivisible and universal. Every person who chooses nonviolence and dialog initiates the way and assumes their part of responsibility to defend those rights.

*Zene u crnom Beograd (Women in Black of Belgrade)

Translation: Trisha Novak, USA – Yolanda Rouiller, WiB Spain

Further information:

Plan of events organized by WiB Belgrade during June-July 2015

Twenty years since the genocide in Srebrenica

Open letter to the President of the Republic of Serbia Tomislav Nikolic, the Government of the Republic of Serbia and the National Parliament of the Republic of Serbia


22/6/15

Acto informativo sobre el Tribunal de Mujeres de Sarajevo


SECCIÓN DE DERECHOS CIVILES
y
MUJERES DE NEGRO CONTRA LA GUERRA

les invitan el 26 de Junio a las 19:30h
en el Ateneo de Madrid

AL ACTO


Tribunal de las Mujeres de los Balcanes:
Un enfoque feminista de la justicia

Intervienen:
YOLANDA ROUILLER – Mujeres de Negro (Cantabria)
CONCHA DE SENA – Mujeres de Negro (Madrid)
LUZ GONZÁLEZ – Mujeres de Negro (Madrid)


Presenta:
Ma ANGELES SIEMENS, Presidenta de la Sección de Derechos Civiles

Sala Nueva Estafeta, Ateneo de Madrid
Calle del Prado 21, Madrid



Otras convocatorias relacionadas:
Convocatoria del 31 de Mayo 2015: Apoyamos el Tribunal de Mujeres de Sarajevo y su difusión en los medios