Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

26/6/11

CONVOCATORIA 26 DE JUNIO DE 2011: APOYO AL MOVIMIENTO TOMA LAS PLAZAS

English           Français

El último domingo de mes
en la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro
Invita
a una concentración de negro y en silencio
EL 26 DE JUNIO DEL 2011

APOYO AL MOVIMIENTO TOMA LAS PLAZAS
MUJERES DE NEGRO DE MADRID CONTRA LA GUERRA

Como mujeres, nos sentimos emocionadas con la amplia movilización social que, impulsada por el movimiento 15M y Democracia Real Ya, ha tomado las plazas y las calles de nuestras ciudades.

Como pacifistas y antimilitaristas, estamos entusiasmadas con el compromiso con la noviolencia adoptado por este movimiento.

Nos ha producido desilusión el escaso conocimiento del feminismo y el rechazo que provoca esta palabra sin que se intente profundizar en sus significados.

Queremos mantener las plazas como símbolo de la expresión del pueblo, como el ágora donde se abren las mentes compartiendo ideas con las demás.


Expulsemos la guerra y la violencia
de la Historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 - Madrid
..................................................................................


APOYO AL MOVIMIENTO TOMA LAS PLAZAS

Como mujeres, nos sentimos emocionadas con la amplia movilización social que, impulsada por el movimiento 15M y Democracia Real Ya, ha tomado las plazas y las calles de nuestras ciudades.

Como pacifistas y antimilitaristas, estamos entusiasmadas con el compromiso con la noviolencia adoptado por este movimiento, tanto en las acampadas como en las masivas manifestaciones. Y no sólo en su aspecto formal -resistencia pacífica, distensión, las flores como símbolo- sino en el ejercicio del respeto a los demás y al entorno, y fundamentalmente en la convicción de no crear enemigos, facilitando el diálogo con quienes puedan pensar de otra manera.

Como activistas, no podemos por menos que sentirnos gratamente sorprendidas por el eco que ha tomado en nuestra sociedad este nuevo impulso lleno de frescura e imaginación, que ha desplegado sus ideas desde el profundo sentimiento de decepción y aislamiento que provoca la política actual.

No sólo se ha puesto en práctica un sistema de funcionamiento horizontal, que permite la participación de todas las personas en igualdad de condiciones, sino que se ha logrado la expresión multitudinaria a través de las “palabras sin voz” que son los gestos, sin dejar de lado la opción de manifestar los desacuerdos o diferencias.

Sin grandes ideologías, partiendo de cosas concretas y expresando soluciones concretas, se ha demostrado en las plazas que hay otras maneras de gestión política de la sociedad.

Como feministas, tenemos un sentimiento ambivalente. Por un lado, acogemos con agrado ciertas actitudes poco frecuentes, como el cuidado en promover un lenguaje inclusivo (de género, de personas sordas, de traducción a otros idiomas), y la búsqueda de un lenguaje respetuoso y no ofensivo. Por otro, la desilusión que nos produce el escaso conocimiento del feminismo y el rechazo que provoca esta palabra sin que se intente profundizar en sus significados. Lamentamos y denunciamos las agresiones que han sufrido las mujeres y los colectivos feministas que han participado en las movilizaciones y hacemos un llamamiento para procurar la reparación y dignificación de las mismas.

Hemos participado y seguiremos participando de las iniciativas que surjan de las asambleas populares de los barrios, de los pueblos, de las acampadas, porque apoyamos las premisas de este movimiento y queremos estar en las calles junto a la gente. Confiamos en la continuidad y perseverancia en las acciones que provoquen un cambio, no sólo en las políticas parlamentarias, sino en la conciencia de la sociedad civil.

Sabemos que el proceso no es fácil y que los errores también son posibles. Y como sabemos que tenemos defectos, pondremos aún más empeño en minimizarlos.

Queremos mantener las plazas como símbolo de la expresión del pueblo, como el ágora donde se abren las mentes compartiendo ideas con las demás.

Y, cómo no, para mantener viva la memoria de aquellas hermosas plazas liberadas en que perdieron la vida tantos defensores y defensoras de los Derechos Humanos a lo largo de la historia.

CONVOCATION 26 JUNE 2011: SUPPORT FOR THE MOVEMENT TAKE THE SQUARE


SUPPORT FOR THE MOVEMENT TAKE THE SQUARE

As women, we are excited and moved by the wide social mobilization which, given impetus by 15M and Real Democracy Now, has taken the plazas and streets of our cities.

As pacifists and anti-militarists, we are enthused by the non-violent commitment adopted by this movement, in the camp-outs, as well as in the massive demonstrations. And not only in its formal aspects – peaceful resistance, goodwill, flowers as a symbol – but also by the respect accorded to others and the general ambiance, and with the fundamental conviction to not create enemies, facilitating dialogue with those who might be of another mind.

As activists, we cannot but feel pleasantly surprised by the echo that this new impulse, replete with freshness and imagination, has taken in our society and which has unfurled its ideas from the profound feeling of deception and alienation provoked by current politics.

Not only has it put into operation a horizontal system, which permits the participation of all persons equally, but the mass expression has been achieved through “words without voice” which are gestures, without discounting the option of declaring disagreements or differences.

Without grand ideologies, based on concrete things and expressing concrete solutions, it has been demonstrated in the plazas that society has other ways of expressing political action.

As feminists, we are somewhat ambivalent. On the on the one hand, we receive with pleasure certain attitudes that infrequently prevail, such as care in promoting an inclusive language (of gender, for the deaf, translation to other languages) and the search for respectful and non-offensive language. On the other hand, we are disappointed because of the little understanding of feminism and the rejection that this word provokes without any effort to fully understand its deep ramifications and significance. We regret and denounce the aggressions that women and women’s collectives that have participated in mobilizations have suffered, and we issue a call to procure reparation and dignity for them.

We have participated and will continue to participate in the initiatives that arise from popular assemblies of the neighborhoods, of the towns, of the camp-outs because we support the premises of this movement and we want to be in the streets with the people. We trust in the continuation and perseverance of actions that will being about a change, not only in parliamentary politics but also in the conscience of civil society.

We know that the process is not easy and that mistakes are possible. And since we know that we have defects, we will put all the more zeal into an effort to minimize them.

We want to maintain the plazas as a symbol of the expression of the people, like the agora where minds are opened by sharing ideas with others.

And, of course, we want to keep alive the memory of those beautiful liberated plazas and squares in which so many defenders of human rights have lost their lives throughout history.


Translation: Trisha Novak, USA


CONVOCATION JUIN 2011: POUR LE MOUVEMENT PRENEZ LES PLACES

Femmes en Noir
SOUTIEN POUR LE MOUVEMENT PRENEZ LES PLACES

Comme femmes, nous sommes surexcitées et émues par la grande mobilisation sociale qui, propulsée par 15M et une Démocratie réelle maintenant, s’est emparé des places et des rues de nos villes.  

Comme pacifistes et comme anti-militaristes, nous sommes enthousiasmées par l’engagement de non violence adopté par ce mouvement, dans des campements ainsi que dans des manifestations. Et pas seulement par ses aspects explicites – résistance pacifique, bonne volonté, des fleurs comme symbole – mais aussi par le respect accordé aux autres et à l’ambiance générale, et avec la conviction fondamentale de ne pas créer des ennemis, facilitant le dialogue avec ceux qui pourraient être d’un avis différent. 

Comme militantes, nous ne pouvons qu’être agréablement surprises par l’écho que cette nouvelle impulsion, pleine de fraîcheur et d’imagination, a suscité dans notre société et qui a révélé l’idée d’un sentiment profond de déception et d’aliénation provoqué par la politique actuelle.  

Il a non seulement mis en action un système horizontal, qui permet la participation de toute personne également, mais l’expression de masse a été réalisée par des « mots sans voix » qui sont des gestes, sans repousser l’option d’exprimer ses désaccords et ses différences.  

Sans grandes idéologies, en se basant sur des choses concrètes et en exprimant des solutions concrètes, il a démontré sur les places que la société a d’autres moyens d’exprimer une action politique. 

Comme féministes, nous sommes parfois ambivalentes. D’un côté, nous recevons avec plaisir certaines attitudes qui l’emportent rarement, comme le soin de promouvoir un langage inclusif (de genre, pour les sourds, la traduction vers d’autres langues) et la recherche d’un langage respectueux et non-offensif. D’un autre côté, nous sommes déçues à cause de la faible compréhension du féminisme et le rejet que ce mot provoque sans le moindre effort pour comprendre pleinement ses profondes ramifications et significations. Nous regrettons et dénonçons les agressions que des femmes et des collectifs de femmes qui ont participé à la mobilisation ont connues, et nous lançons un appel pour leur apporter réparation et dignité.  
Nous avons participé et continuerons  à participer aux initiatives qui surgissent d’assemblées populaires des quartiers de la ville, des campements, parce que nous soutenons les prémisses de ce mouvement et que nous voulons être dans la rue avec les gens. Nous sommes confiantes dans la continuation et la persévérance des actions qui concerneront un changement, pas seulement dans la politique parlementaire mais aussi dans la conscience de la société civile.  

Nous savons que le processus n’est pas facile et que des erreurs sont possibles. Et parce que nous savons que nous avons des défauts, nous mettrons d’autant plus de zèle pour nous efforcer de les minimiser.  

Nous voulons maintenir les places comme un symbole de l’expression du peuple, comme des agoras où les esprits s’ouvrent en partageant des idées avec les autres.  
Et nous voulons, bien sûr, maintenir en vie le souvenir de ces belles places et squares libérés où tellement de défenseurs des droits humains ont perdu la vie au cours de l’histoire.  

Traduce del ingles: Edith Rubinstein